Kniga-Online.club
» » » » Айзек Азимов - Прелюдия к Основанию [Прелюдия к Академии]

Айзек Азимов - Прелюдия к Основанию [Прелюдия к Академии]

Читать бесплатно Айзек Азимов - Прелюдия к Основанию [Прелюдия к Академии]. Жанр: Научная Фантастика издательство Советский композитор, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Да, это великолепно… – согласился Селдон. – Мистер Левейниан, на каком источнике энергии работает ваше судно?

– Плазма и разряженный поток горячих газов.

– Не слышал, чтобы у нас использовались подобные машины. Так… поговаривали, но…

– Пока существует только небольшая серия подобных тому, на котором вы летите. А поскольку их мало, и они есть только на Транторе – все на службе у высоких правительственных чинов.

Селдон не смог скрыть своего удивления:

– Какова же стоимость такого полета?

– Очень высокая, сэр.

– В таком случае, мистер Хьюммен понес большие издержки?

– Нет, нет! Никаких издержек! Мистер Хьюммен хороший друг компании.

Селдон что-то буркнул, но потом поинтересовался:

– Почему бы вам не наладить производство достаточного количества таких кораблей?

– Слишком дорого, сэр! В этом все дело. Имеющихся хватает для удовлетворения потребностей.

– Потребности могли бы возрасти, если бы вы располагали более мощными судами?!

– Может быть, может быть… Но компания никогда не пыталась проектировать ионолеты на плазме с большей грузоподъемностью.

Селдон вспомнил рассуждения Хьюммена о спаде темпов развития технологий.

– Упадок… – пробормотал он.

– Что? – переспросила Дорс.

– Это я так… Вспомнил давнишний разговор с Четтером.

Он взглянул на звезды и спросил:

– Мы двигаемся на запад, мистер Левейниан?

– Совершенно точно!.. Как вы это определили?

– Я подумал, что при движении в восточном направлении мы встретили бы рассвет.

Рассвет они все-таки увидели. Пурпурные тона высветили всю планету и яркий солнечный свет – настоящий солнечный свет залил их кабину. Зрелище продолжалось недолго, ионолет снова нырнул в облака. Ярко-голубые и золотистые тона померкли.

На смену им пришли серые, унылые, и у обоих спутников – у Дорс и у Селдона – вырвался вздох сожаления. Им так хотелось хоть несколько мгновений насладиться увиденным!

Когда машина скользнула под облака, внизу можно было разглядеть подробности ландшафта Внешней Окраины. Все было именно так, как рассказывала Клоузия: на поверхности лесистые участки чередовались с зелеными гротами, поросшими кустарником; покрытые зеленой травой лужайки сменялись подушками мха… И вновь время, отпущенное для осмотра поверхности, оказалось недолгим. Под ними появилось отверстие, обозначенное крупными буквами, из которых складывалось название МИКОГЕН.

Ионолет нырнул вниз.

Глава 36

Они приземлились в космопорту, который показался Селдону пустыней.

Пилот, окончив свою миссию, пожал им руки и сел в ионолет. Машина стремительно рванулась к отверстию и с ревом исчезла в глубине туннеля. Им не оставалось ничего другого, как ждать. Тут и там на территории порта стояли скамейки. Они могли бы приютить, по крайней, мере несколько сот людей, но Селдон и Дорс были в полном одиночестве. Вокруг не было ни души. В стене, окружавшей площадь космопорта, были видны многочисленные туннели. Они могли открыться в любую минуту, чтобы принять других пассажиров, но за все это время, что они стояли в ожидании – ни одно судно не приземлилось и не стартовало. Казалось, Трантор в этом месте совершенно безлюден.

Селдон чувствовал, как одиночество начинает давить на него. Он повернулся к Дорс и спросил:

– Что мы будем делать дальше? У тебя есть идеи?

Дорс покачала головой.

– Хьюммен проинструктировал, что нас будет встречать некто по имени Властелин Солнца Четырнадцатый. Большей ничего не знаю.

– Властелин Солнца? Кто это?

– Я полагаю – человек. По имени очень трудно догадаться, кто это будет – мужчина или женщина.

– Странное имя!

– Странность определяется восприятием. Меня, иногда, ожидали увидеть в мужском обличие.

– Каким же дураком надо быть, чтобы так подумать, – улыбнулся Селдон.

– Да вовсе – нет! Суждения о моем имени, в общем-то, правильные. Мне говорили, что это мужское имя, распространенное во многих Мирах.

– Я никогда не слышал его раньше…

– Это из-за того, что ты мало путешествовал. Имя «Хари» – очень распространено, я даже встречала однажды женщину по имени «Хэри», кстати, произносилось оно так же, как и твое. На Микогене, как я припоминаю, ограничиваются фамилиями с указанием номера.

– Но имя – Властелин Солнца, мне кажется, не ограничивается лишь фамилией.

– Ничего, если я немного похвастаю? На древней Синне имя «Дорс» означало: весенний дар…

– Ты родилась весной?

– Нет. Впервые я увидела свет в разгар лета, но мои предки были очарованы его звучанием и не вдумывались в древний, забытый смысл…

– В таком случае, Властелин Солнца…

В это время за спиной Селдона раздался глубокий, раскатистый голос:

– Да, соплеменник, – это мое имя!

Селдон вздрогнул и повернулся налево. К ним подъехала открытая машина, похожая на коробку. Очень устаревшего вида. Больше всего она напоминала почтовый вагон.

За рулем сидел пожилой человек, выглядевший очень энергичным, несмотря на преклонный возраст. Он вышел из машины с непередаваемым достоинством. Его внешность оставляла сильное впечатление. Длинный белый хитон с просторными рукавами, собранными на запястье; мягкие сандалии, из которых торчали большие пальцы; абсолютно лишенная растительности, прекрасно очерченная голова и ясные голубые глаза.

Человек спокойно разглядывал путешественников, потом торжественно произнес:

– Приветствую вас, соплеменники!

Селдон с машинальной вежливостью ответил на приветствие и, совершенно озадаченный его внезапным появлением, не выдержал и поинтересовался:

– Как вы оказались здесь?!

– Через вход, закрывшийся за моей спиной. Вы, вероятно, не обратили внимания.

– Да, действительно, мы ничего не заметили. Честно говоря, мы не знали, чего ожидать… И теперь… не знаем!

– Соплеменник Четтер Хьюммен проинформировал Братство о прибытии двух соплеменников. Он просил позаботиться о них.

– Вы знакомы с Хьюмменом?

– Да, мы знаем его. Он оказал нам услугу и, поскольку он – почетный соплеменник – оказал нам услугу, мы обязаны ответить тем же. Микоген редко посещают и редко покидают. Я обязан помочь вам сохранить инкогнито, предоставить кров и создать удобные условия для жизни. Здесь вы будете в безопасности.

Дорс склонила в поклоне голову.

– Мы очень признательны вам, Властелин Солнца Четырнадцатый.

Старик повернулся в ее сторону и, с выражением крайнего презрения, произнес:

– Я знаком с обычаями вашего клана и знаю, что вашим женщинам позволяется заговаривать первыми. Я не считаю себя оскорбленным! Хотел бы, тем не менее, предупредить ее, что следует воздержаться от подобных привычек в обществе других братьев, значительно меньше знающих об этом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Айзек Азимов читать все книги автора по порядку

Айзек Азимов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Прелюдия к Основанию [Прелюдия к Академии] отзывы

Отзывы читателей о книге Прелюдия к Основанию [Прелюдия к Академии], автор: Айзек Азимов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*